-
1 tipico
agg.1) (caratteristico) типичный; (peculiare) характерный; (specifico) специфический; (lett.) типический2) (esemplare) классический -
2 типичный
[tipíčnyj] agg. (типичен, типична, типично, типичны)tipico; comune, classicoтипичный пример — caso tipico, tipico esempio
-
3 типичный
1) ( характерный) tipico, caratteristico2) ( часто встречающийся) tipico, comune, diffuso3) ( самый настоящий) classico, tipico* * *прил.tipico; normale, ordinario ( обычный); tipo ( в постпозиции)типи́чный пример — esempio tipico / emblematico
типи́чный случай — caso ordinario / tipico
типи́чная семья — famiglia tipo
* * *adjgener. rappresentativo, tipico -
4 typical *** typi·cal adj
['tɪpɪk(ə)l]a typical case/example — un caso/esempio tipico
the typical Spaniard — il tipico spagnolo, lo spagnolo tipo
-
5 case *****
I [keɪs] n1) (gen) Med, Gram casoin any case — in ogni caso, comunque
in that case — in quel or questo caso
(just) in case — non si sa mai, per precauzione, per sicurezza
take some money, just in case — prendi un po' di soldi per sicurezza
I think she knows you're coming, but just in case, you'd better phone her — penso che sappia del tuo arrivo, ma per sicurezza faresti meglio a telefonarle
in most cases — nella maggior parte dei casi, in genere
as this was the case, we decided not to go — stando così le cose, decidemmo di non andare
if this or that is the case — quand'è così, se così è
2) Law caso, processo, causa, (argument) motivo, ragione fthe case for the defence/prosecution — le ragioni or argomentazioni della difesa/dell'accusa
II [keɪs] nto state one's case — esporre le proprie ragioni, fig perorare la propria causa
1) (suitcase) valigia, (briefcase) valigetta, cartella, (packing case) cassa, (for camera) custodia, (for jewellery) scatolina, astuccio, (for spectacles) custodia, astuccio, (display case) vetrinetta, (of watch) cassa2) Typlower/upper case — (carattere m) minuscolo/maiuscolo
-
6 типичный
прил.tipico; normale, ordinario ( обычный); tipo ( в постпозиции) -
7 хрестоматийный
прил.1) di crestomazia, antologicoхрестоматийная истина — verita lapalissiana / lampanteхрестоматийный случай — un caso / esempio tipico
См. также в других словарях:
esempio — /e zɛmpjo/ s.m. [dal lat. exemplum, der. di eximĕre prendere fuori ]. 1. [atto, fatto o persona in genere che si propone all imitazione o si addita anche iron. alla riprovazione: essere d e. agli altri ; è un e. di onestà, di virtù ; bell e.! ]… … Enciclopedia Italiana
tipico — 1tì·pi·co agg. AU 1. che presenta caratteristiche costanti proprie di una determinata categoria di persone o cose; che ne è peculiare, caratteristico: questa è una tua espressione tipica, un tuo atteggiamento tipico, vino tipico del Piemonte… … Dizionario italiano
esemplare — esemplare1 /ezem plare/ agg. [dal lat. tardo exemplaris, der. di exemplum esempio ]. 1. [che può servire da esempio, che può essere offerto come esempio o come monito: caso e. ] ▶◀ dimostrativo, emblematico, esemplificativo, modello (un alunno… … Enciclopedia Italiana
paradigmatico — /paradig matiko/ agg. [dal gr. paradeigmatikós ] (pl. m. ci ). 1. [che può essere preso ad esempio: caso p. ] ▶◀ dimostrativo, emblematico, esemplare, esemplificativo, indicativo, rappresentativo, significativo. ‖ caratteristico, tipico. 2. (ling … Enciclopedia Italiana
isocolo — isòcolo o isocòlo (s.m.) Perfetta corrispondenza tra i membri (cola, colon) del periodo, strutturati similmente ed aventi lo stesso numero di vocaboli. Si tratta di un procedimento tipico, benchè non esclusivo, dello stile biblico. Es … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
forchetta di prezzo — Prezzo minimo e massimo in un collocamento. Viene anche chiamato in inglese range di prezzo . La fissazione del prezzo all estremo superiore della forchetta è indice del successo di un collocamento ma non sempre i collocamenti di successo… … Glossario di economia e finanza